Try not to Cry English Nasheed Hamd O Naat Lyrics and Video by Naatvideos
Try not to Cry with Lyrics and Video in English got fame with voice of famous Sami Yusuf. Try not to Cry-رونے کی کوشش نا کروnasheed in English can be listened, download, read and share to others. Lyrics of Try not to Cry are also available on naat videos.com and many other naats with lyrics are also available here. In this nasheed Sami Yusuf tribute to The Allah for the forgiveness of their sins and wish reward in shape of blessing. This nasheed is recorded in studio with soft melodious voice of Sami Yusuf.
Try not to Cry | Sami Yusuf | English Lyrics & Video
This English nasheed is exclusively describes the Try not to Cry and available with duff. This nasheed is praised with very Softwith out zikar. Try not to Cryis originally recited by Sami Yusuf and got fame but now it is available in voice of Sami YusufMrBleronn.
Try not to Cry is English nasheed available online with lyrics. A Hamd (Urdu:حمد)are the words Only in praise of The Allah Almighty, Naat is not Hamd because Hamad is the Exclusive praise of The Allah Almighty (Creator of the World) Who is Only One but a Na`at(Urdu: نعت) is a poetry that specifically praises the Holy Prophet Muhammad (صلى الله عليه وسلم). The practice is popular in Pakistan, England, Turkey, India, Bangladesh and other some muslim countries, Properly in Urdu or Punjabi language. folks that recite Naat or Hamad are called Naat-Khua’an or Sana’a-Khua’an.
Try not to Cry lyrics in Roman/EnglishYou, you’re not aware That we’re aware Of your despair Don’t show your tears To your oppressor Don’t show your tears Try not to cry little one You’re not alone I’ll stand by you Try not to cry little one My heart is your stone I’ll throw with you Isam: ‘Ayn Jalut where David slew Goliath This very same place that we be at Passing through the sands of times This land’s been the victim of countless crimes From Crusaders and Mongols to the present aggression Then the Franks, now even a crueller oppression If these walls could speak, imagine what would they say For me in this path that I walk on there’s only one way Bullets may kill, bones may break Still I throw stones like David before me and I say Try not to cry little one You’re not alone I’ll stand by you Try not to cry little one My heart is your stone I’ll throw with you You, you’re not aware That we’re aware Of your despair Your nightmares will end This I promise, I promise Try not to cry little one You’re not alone I’ll stand by you Try not to cry little one My heart is your stone I’ll throw with you Lenny: No llores, no pierdas la fe La sed la calma el que haze Agua de la arena Y tu que te levantas con orgullo entre las piedras Haz hecho mares de este polvo Don’t cry, don’t lose faith The one who made water come out of the sand Is the one who quenches the thirst And you who rise proud from between the stones Have made oceans from this dust Waqas: I throw stones at my eyes ’cause for way too long they’ve been dry Plus they see what they shouldn’t from oppressed babies to thighs I throw stones at my tongue ’cause it should really keep its peace I throw stones at my feet ’cause they stray and lead to defeat A couple of big ones at my heart ’cause the thing is freezing cold But my nafs is still alive and kicking unstoppable and on a roll I throw bricks at the devil so I’ll be sure to hit him But first at the man in the mirror so I can chase out the venom Isam: Hmm, a little boy shot in the head Just another kid sent out to get some bread Not the first murder nor the last Again and again a repetition of the past Since the very first day same story Young ones, old ones, some glory How can it be, has the whole world turned blind? Or is it just ’cause it’s only affecting my kind?! If these walls could speak, imagine what would they say
| Try not to Cry lyrics in Urdu/Arabic (رونے کی کوشش نا کرو)آپ، آپ کو خبر نہیں ہے۔ کہ ہم باخبر ہیں۔ اپنی مایوسی کا اپنے آنسو مت دکھائیں۔ اپنے ظالم کو اپنے آنسو مت دکھائیں۔ کوشش کریں کہ چھوٹا نہ روئے۔ تم اکیلے نہیں ہو میں آپ کے ساتھ کھڑا ہوں گا کوشش کریں کہ چھوٹا نہ روئے۔ میرا دل تمہارا پتھر ہے۔ میں تمہارے ساتھ پھینک دوں گا۔ اسام: عین جالوت جہاں ڈیوڈ نے جالوت کو قتل کیا تھا۔ یہ وہی جگہ ہے جہاں ہم ہیں۔ زمانے کی ریت سے گزرنا یہ سرزمین ان گنت جرائم کا شکار رہی ہے۔ صلیبیوں اور منگولوں سے موجودہ جارحیت کو پھر فرینک، اب یہاں تک کہ ایک ظالمانہ جبر اگر یہ دیواریں بول سکتیں تصور کریں کہ وہ کیا کہیں گے میرے لیے اس راہ میں جس پر میں چل رہا ہوں۔ صرف ایک راستہ ہے گولیاں مار سکتی ہیں، ہڈیاں ٹوٹ سکتی ہیں۔ پھر بھی میں اپنے سامنے ڈیوڈ کی طرح پتھر پھینکتا ہوں اور کہتا ہوں۔ کوشش کریں کہ چھوٹا نہ روئے۔ تم اکیلے نہیں ہو میں آپ کے ساتھ کھڑا ہوں گا کوشش کریں کہ چھوٹا نہ روئے۔ میرا دل تمہارا پتھر ہے۔ میں تمہارے ساتھ پھینک دوں گا۔ آپ، آپ کو خبر نہیں ہے۔ کہ ہم باخبر ہیں۔ اپنی مایوسی کا تمہارے ڈراؤنے خواب ختم ہو جائیں گے۔ یہ میں وعدہ کرتا ہوں، میں وعدہ کرتا ہوں کوشش کریں کہ چھوٹا نہ روئے۔ تم اکیلے نہیں ہو میں آپ کے ساتھ کھڑا ہوں گا کوشش کریں کہ چھوٹا نہ روئے۔ میرا دل تمہارا پتھر ہے۔ میں تمہارے ساتھ پھینک دوں گا۔ لینی: کوئی لورز، کوئی پیئرڈاس لا فی نہیں۔ La sed la calma el que کہرا اگوا ڈی لا ایرینا Y tu que te levantas con orgullo entre las piedras Haz hecho mares de este polvo رونا نہیں، یقین نہیں کھونا جس نے پانی بنایا وہ ریت سے نکلا۔ پیاس بجھانے والا ہے۔ اور تُو جو پتھروں کے درمیان سے فخر کرتا ہے۔ اس خاک سے سمندر بنائے ہیں۔ وقاص: میں اپنی آنکھوں پر پتھر پھینکتا ہوں۔ ‘وہ بہت لمبے عرصے سے خشک ہوچکے ہیں۔ اس کے علاوہ وہ دیکھتے ہیں کہ انہیں مظلوم بچوں سے لے کر رانوں تک کیا نہیں کرنا چاہیے۔ میں اپنی زبان پر پتھر مارتا ہوں۔ ‘کیونکہ اسے واقعی اپنا سکون برقرار رکھنا چاہئے۔ میں اپنے پاؤں پر پتھر پھینکتا ہوں۔ کیونکہ وہ گمراہ ہوتے ہیں اور شکست کا باعث بنتے ہیں۔ میرے دل میں کچھ بڑے ‘کیونکہ چیز جمی ہوئی سردی ہے۔ لیکن میرا نفس ابھی زندہ ہے۔ اور نہ رکنے اور ایک رول پر لات مارنا میں شیطان پر اینٹیں پھینکتا ہوں تاکہ میں اسے ضرور ماروں لیکن پہلے آئینے میں آدمی کو تاکہ میں زہر کا پیچھا کر سکوں اسام: ہمم، ایک چھوٹے لڑکے کے سر میں گولی لگی بس ایک اور بچہ روٹی لینے کے لیے باہر بھیجا تھا۔ نہ پہلا قتل نہ آخری بار بار ماضی کی تکرار پہلے دن سے ایک ہی کہانی جوان، بوڑھے، کوئی شان یہ کیسے ہو سکتا ہے، کیا ساری دنیا اندھی ہو گئی ہے؟ یا یہ صرف اس وجہ سے ہے کہ یہ صرف میری قسم کو متاثر کر رہا ہے؟! اگر یہ دیواریں بول سکتیں تصور کریں کہ وہ کیا
|
Sami Yusuf is a very famous naat recite have very peaceful melodious voice touches to the heart of the listeners. Voice of Sami Yusuf always appreciated by the listeners. He Recite Hamad, Naat ,kalam and manqabat in different languages. You can listen, download and read lyrics in urdu and english online on this best platform of naats.
Naatvideos is a platform have a lot of Hamad , Naat, Urdu Naat , Punjabi Naat , Arabic Naat and Other Languages by Categories of NaatKhawan/Naat Reciter. Famous Kalam , Nasheed and Manqabat are also available in Video Format with Urdu and Roman/English Lyrics. Additional Feature added in Naatvideos is Submit , Where any user/artist can upload his naat or kalam from his computer/mobile.
Users also Searched for:try not to cry meme, try not to cry challenge, try not to cry impossible, try not to cry 100 will, try not to cry gif, try not to cry animals, try not to cry dog, try not to cry stories, try not to cry annoying orange, try not to cry a lot, try not to cry animals dying, try not to cry animal edition, try not to cry animation videos, the try not to cry challenge, the try not to cry challenge annoying orange, the voice try not to cry, dog’s life try not to cry, thebakeey try not to cry, a word for trying not to cry, try not to cry bangla meaning, try not to cry bengali meaning, try not to cry bts, try not to cry best friend edition, try not to cry boy gets first puppy, try not to cry best friend, |
“Disclaimer: All the Naats at NaatVideos.com are originally hosted at YouTube. This website only describes the interpretation and lyrics in different languages of Naat and Hamad, We allow our user to post their favorite naats on this portal. However if you believe that your copyrighted content has been posted without your permission, Please Contact us.”